Imagen presentaciónn Plaza de La Bacalá (01)La novela gráfica “Plaza de La Bacalá” de Carmelo Manresa se presentó el pasado 20 de octubre en la librería Bartleby de Valencia, con la presencia del autor acompañado por Lalo Kubala y Pablo Herranz, editor de Desfiladero Ediciones que publica el cómic. Para comenzar, Lalo comentó que coincidió con Carmelo Manresa en El Jueves y que le encantó la portada y la historia de “Plaza de La Bacalá”, el ambiente de una época y un momento, recordándole el estilo de Manresa al de Pamies (Roberto el carca) y que ha trabajado la nostalgia y el gag, le da al tono más importancia que la carcajada. Hay tantos lugares contados de manera entrañable y personajes (el fotógrafo, el mecánico) que le recuerda a películas como “Calabuig” o “Amarcord”. Manresa dijo que eran sus recuerdos en Callosa de Segura, donde nació, inspirándose en personajes y sitios reales aunque cambiando los nombres. La cultura popular está muy presente, en aquel tiempo todas las películas eran las mismas, la televisión en blanco y negro y sólo dos canales, las máquinas de juegos, por lo que es un reflejo de una época. El dibujo en blanco y negro le gusta cómo ha quedado, porque en grises no le convencía.

Imagen presentaciónn Plaza de La Bacalá (02)Pablo Herranz comentó que al final a modo de extras hay fotografías de los lugares en los que se ha inspirado, respondiendo Manresa que son reales y existieron los personajes pero mucho del cómic se debe a su inventiva. Hubiera sido buena idea hacer un capítulo sobre la droga, pero como no le tocó de cerca esa vivencia, no lo ha incluido. A Lalo le recuerda el cómic de Beto Hernández de “Palomar”, con su pueblecito y sus habitantes. Herranz añadió que cuenta con un prólogo de Javier Ikaz (Yo fui a EGB) y le encantó el cómic, dijo que él había estado ahí aunque es de Barakaldo, pero en referencia a que ha vivido el kiosco, el cine de barrio. El nombre viene de la forma de la plaza, que es más ancha por una parte y la forma recuerda a un bacalao sin estar su origen muy claro, pero ha cambiado de nombre dos veces y actualmente se llama plaza Reina Sofía. Herranz añadió que se ha hecho una tirada de 1500 ejemplares, contando con que la prensa no haría la misma cobertura que con el de “Esperaré siempre tu regreso” al tratar otro tema. Al finalizar la presentación, Manresa dedicó ejemplares de la novela gráfica como es habitual.

[AMAZONPRODUCTS asin=”8494614223″]